chris.bracken.jp

Statically generated site for chris.bracken.jp
git clone https://git.bracken.jp/chris.bracken.jp.git
Log | Files | Refs

index.html (7462B)


      1 <!doctype html>
      2 <html lang="en">
      3 <head>
      4 <meta charset="utf-8">
      5 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
      6 <title>麻酔お願いします! - Chris Bracken</title>
      7 <link href="/css/site.css" rel="stylesheet">
      8 <link rel="apple-touch-icon" sizes="180x180" href="/favicon/apple-touch-icon.png">
      9 <link rel="icon" type="image/png" sizes="32x32" href="/favicon/favicon-32x32.png">
     10 <link rel="icon" type="image/png" sizes="16x16" href="/favicon/favicon-16x16.png">
     11 <link rel="manifest" href="/favicon/site.webmanifest">
     12 <link rel="mask-icon" href="/favicon/safari-pinned-tab.svg" color="#140f42">
     13 <link rel="shortcut icon" href="/favicon/favicon.ico">
     14 <meta name="msapplication-TileColor" content="#603cba">
     15 <meta name="msapplication-config" content="/favicon/browserconfig.xml">
     16 <meta name="theme-color" content="#ffffff">
     17 </head>
     18 <body>
     19 <header id="header">
     20 <div class="site-title">
     21 <h1><a href="/">Chris Bracken</a></h1>
     22 </div>
     23 
     24 <nav class="site-navbar">
     25 <ul id="menu" class="menu">
     26   <li class="menu-item"><a class="menu-item-a" href="/">Home</a></li>
     27   <li class="menu-item"><a class="menu-item-a" href="/about/">About</a></li>
     28   <li class="menu-item"><a class="menu-item-a" href="/code/">Code</a></li>
     29   <li class="menu-item"><a class="menu-item-a" rel="me"href="https://bsd.network/@cbracken">Fediverse</a></li>
     30 </ul>
     31 </nav>
     32 </header>
     33 <main id="main">
     34 <article>
     35 <h2 class="post-title"><a href="https://chris.bracken.jp/2005/10/masui-onegai-shimasu/">麻酔お願いします!</a></h2>
     36 08 October 2005
     37 <p>Yesterday was my first trip to the dentist in years. The last time was just
     38 before moving to Mexico, in the summer of 2001. As you might imagine, I was not
     39 entirely expecting a clean bill of dental health. The fact that I had once
     40 again ignored my dentist&rsquo;s advice to floss daily was not improving my outlook
     41 one bit.</p>
     42 <p>So it was with some trepidation that I went to see Dr Nakasawa yesterday
     43 afternoon at 3 o&rsquo;clock. I stepped into the office, swapped my shoes for
     44 slippers, filled out some forms, and took a seat in the waiting room,
     45 attempting to pass the time by reading ads in Japanese for Sonicare
     46 toothbrushes.</p>
     47 <p>Eventually, I heard the receptionist call out &lsquo;Bracken-san!&rsquo; The door swung
     48 open, and I was escorted to a chair and told to have a seat and wait for a few
     49 moments with nothing to do except stare at the assortment of torture
     50 instruments laid out on the table in front of me.</p>
     51 <p>Now, in Canada, this is the point where the hygenist comes in, cleans your
     52 teeth, tells you what a poor job you&rsquo;ve done of brushing your teeth over the
     53 last six months, asks you whether you&rsquo;ve actually bothered to floss even once
     54 since the last time you came, then takes off and the dentist comes in and pokes
     55 around. In Japan, it goes only slightly differently. The dentist comes straight
     56 in, cleans your teeth, tells you what a poor job you&rsquo;ve done of brushing your
     57 teeth, asks you whether you&rsquo;ve actually bothered to floss even once since you
     58 last came in, then starts poking around. Normally, that is.</p>
     59 <p><em>Chotto akete kudasai.</em> I opened my mouth. Dr Nakasawa looked around for a
     60 moment, poking at things with his tools, then paused.</p>
     61 <p><em>Kono chiryou wa Nihon de moraimashita?</em></p>
     62 <p>&lsquo;No, didn&rsquo;t get &rsquo;em here. I got all my fillings in Canada.&rsquo;</p>
     63 <p>Another pause. <em>Aah, Canada-jin desu ka? Daigakusei no jidai, Eigo o benkyou
     64 shimashita kedo, mou hotondo wasurete-shimaimashita.</em></p>
     65 <p>&lsquo;That&rsquo;s ok, I&rsquo;ll try my best in Japanese.&rsquo;</p>
     66 <p>Dr Nakasawa takes another glance in my mouth, does a bit more poking and says
     67 to the hygenist &lsquo;Number 14 looks like an A. 18 looks like a B. 31&hellip; is A-ish.&rsquo;
     68 Dr Nakasawa sits back in his chair. Another pause.</p>
     69 <p>&lsquo;These fillings&hellip; the grey ones,&rsquo; he says, &lsquo;how long ago did you get these?&rsquo;</p>
     70 <p>&lsquo;I don&rsquo;t know, maybe when I was in middle-school. A long time ago. I haven&rsquo;t
     71 had a filling in years.&rsquo;</p>
     72 <p>&lsquo;They&rsquo;re really old. This one here looks like it&rsquo;s chipped away on the edge and
     73 the tooth underneath has a little bit of discolouration that may well be a
     74 cavity. We don&rsquo;t really do this style of filling in Japan anymore, but what I&rsquo;d
     75 suggest — it&rsquo;s up to you — is that we remove these, check for cavities
     76 underneath, do any cleanup you need, then replace them with modern fillings.&rsquo;</p>
     77 <p>&lsquo;Sure, the last dentist I talked to mentioned these were getting pretty awful
     78 too, so sure&hellip; sounds good. Let&rsquo;s do it.&rsquo;</p>
     79 <p>&lsquo;Okay, I&rsquo;m particularly worried about this one here, so let&rsquo;s start with this
     80 one.&rsquo;</p>
     81 <p>&lsquo;Sounds good.&rsquo;</p>
     82 <p>&lsquo;Would you like to book a time next week, or if you have time I could do it
     83 today?&rsquo;</p>
     84 <p>&lsquo;I&rsquo;ve got no plans for the rest of the day, let&rsquo;s just get it over with.&rsquo;</p>
     85 <p>&lsquo;Alright. <em>Masui wa dou desu ka? Hitsuyou desu ka?</em>&rsquo;</p>
     86 <p>Now here I want to remind you that although I can get by in day-to-day life and
     87 carry on a conversation in Japanese, one of the unequivocal facts of gaijin
     88 life is that there are some words you simply don&rsquo;t know, and to keep the flow
     89 of conversation going, you skip them and pick up the general idea from context.
     90 So when someone says to you &lsquo;What about <em>masui</em>? Would you like it?&rsquo; in a tone
     91 that suggests that really, you probably wouldn&rsquo;t, your instinct tends to be to
     92 say &rsquo;no, no.&rsquo;</p>
     93 <p>One of the wonderful things about living in another country is that
     94 occasionally you&rsquo;re pleasantly surprised by turn of events that leads to an
     95 experience that you&rsquo;d almost certainly never have stumbled your way into back
     96 home. These experiences often upend long-held, fundamental beliefs that you&rsquo;d
     97 have never even thought to question in your life.</p>
     98 <p>However, I am going to tell you right now that there is no question at all that
     99 getting your teeth drilled with no freezing hurts almost exactly as much as
    100 you&rsquo;d imagine it does.</p>
    101 <p>The full meaning of Dr Nakasawa&rsquo;s question, and of what was about to transpire,
    102 became crystal clear as he picked up the drill, looked me in the eyes and said
    103 &lsquo;Open wide, and put your hand up if at any point you can&rsquo;t handle the pain.&rsquo; I
    104 swear I detected just the slightest hint of a smile on his face as he said this
    105 to me, but I didn&rsquo;t have long to think about it because it was it was at this
    106 point that I began focussing my entire being on keeping my hands clamped in a
    107 death grip on the armrests of the dental chair.</p>
    108 <p>I walked out of the office that day with a shiny new hole in my tooth and a
    109 temporary filling while they create the permanent one. I managed to do this
    110 without once raising my hand, but Dr Nakasawa&rsquo;s lucky his chair has still got
    111 its bloody armrests attached.</p>
    112 </article>
    113 </main>
    114 
    115 <footer id="footer">
    116 <div class="copyright">
    117 <span xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#">
    118 The content of this site by
    119 <a rel="cc:attributionURL" href="https://chris.bracken.jp/about"><span rel="cc:attributionName">Chris Bracken</span></a>
    120 is
    121 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0">CC BY 4.0</a>.
    122 </span>
    123 </div>
    124 </footer>
    125 </body>
    126 </html>